The following is a perspective on the Hindi Authors in relation to the translation to Hindi of the famous Indian Novel “Men and Dreams in the Dhauladhar” written by debutant Indian author Kochery C Shibu. Since the novel is set in the Hindi Heart land of the Sub continent, it would go well with the Hindi Authors and the readers once translated to Hindi
The vast population of the Indian sub continent has given a number of languages which are spoken by more than 100 million people. Hindi, Punjabi, Bengali, Marathi, Telugu, Tamil, Gujarati and Urdu would be the leading languages in the sub continent with diversities of language and culture. The sub continent has has produced a number of great Hindi Authors and poets who have made major contributions in the field of Hindi literature. There are many acclaimed works which have been appreciated world over. A number of them have been translated in to other languages.
In many ways Men and Dreams in the Dhauladhar once translated in to Hindi would be classified as a realistic Hindi fiction novel of a famous Hindi Author. Fiction stories in Literature refer to the form of prose, especially novels, that describes imaginary events and people. The fiction stories as in this novel has a setting in the hydro electric project work site in the remote Himalayas and related to events happening in the 21st century and some which have happened in the 20th century. Whilst the novel itself is fictional the events could happen in the real world as we live today. This is in contrast with many non fiction stories typically set in an imaginary world or universe that as the reader would understand is not true. It is with this intention that the novel, would be translated to Hindi as would be done for Hindi Authors.
The following are some of the leading Hindi Authors writers and their works.
Munshi Premchand who lived in the 19th and 20th century is considered as one of the most prominent Hindi Author in the field of Hindi and Urdu literature. He has as many as 300 short stories and numerous novels, plays and essays to his credit. Many of his works have been translated into English and Russian.
The Famous Hindi Authors works include the stories Nashaa, Poos ki Raat, Bade Ghar ki Beti, Kafan, Shatranj ke Khiladi, Atmaram, Udhar ki Ghadi and Boodhi Kaki. The famous Hindi Authors Novels include Godaan, Kaayakalp, Gaban, Premashram, Nirmala, Pratigya, Vardaan, Manorma, Mangalsootra
The translation of Men and Dreams in the Dhauladhar in to Hindi would bring this exotic novel to the Hindi Authors and reading audience. The famous Indian Author has maintained the traditional separation between the fiction and the non –fiction stories in this novel. The lines may be blurred at times with more over lap than mutual exclusion. Men and Dreams in the Dhauladhar is well researched and has the necessary ingredients and the elements of truth which are grounded well to the background. The reader would be able to connect with the events of history and the people who were affected by the time and events being referred to. The fiction and the creative imagination starts with the fictions stories bringing to life a set of characters and events which are near real. The truth of the circumstances and events is presented by the author by using his fictional characters in the novel. It is an interesting but challenging aspect of writing when the imagination and fiction stories are used to bring about significant understanding and conclusions about the truth and reality is also introduced by Hindi Authors to the readers.
The best Hindi Authors would also include Harivanshrai Bachchan Srivastav. His beautiful poem “Madhushala” is possibly the most famous of his works. The Hindi Authors Famous Works include Poems: Madhushala, Madhubala, Madhukalash, Soot ki Maala, Tera Haar, Ekaant Sangeet, Bahut Din Beete and Halaahal. The Hindi Authors other works are Sopaan, Naye Purane Jharokhe, Naagar Geet, Hamlet, Pravaas ki Diary, Jangeet, King Lear
The Hindi Authors would appreciate Men and Dreams in the Dhauladhar translated in to Hindi as the famous Indian author has brought in creative invention in fiction stories with convincing degree of believability. In many ways the experience of the readers would be that of the compelling willingness to believe what is being told by the author. Another aspect of good fiction stories is the limitless possibilities that it offers. It may sound paradoxical; acceptance that fully knowing reality is in itself an impossibility as brought to fore by the large possibilities of the fiction. In many ways fiction stories also demonstrate the limitations in trying to measure the reality or realism in writing as would be appreciated by the Hindi Authors even in a translated work.
Famous Hindi Authors would also include the talented Hindi writer, Mahadevi Verma who belongs to the period of Chaayavad, the romantic era of Hindi poetry. This Hindi Author also formed the four pillars of Hindi literature, along with other three Hindi Authors Sumitra Nandan Pant, Suryakant Tripathi Nirala and Jai Shankar Prasad. The famous works of the Hindi Authors include Poems: Rashmi, Neerja, Deepshikha, Himalaya, Saandhya Geet. Hindi Authors Prose works include : Kshanda, Mera Parivar, Sankalpita, Path ke Sathi, Ateet ke Chalchitra and collections Yama, Geetparva, Parikrama, Sandhini
Fiction stories as in Men and Dreams in the Dhauladhar, as also with similar well researched and well written novels of Hindi Authors, cover a vast canvas of fables, myths, fairy tales, short stories, epics, poetry, plays and dance forms. It also includes comics, cartoons, films, video games, radio and television programs etc. The creation and distribution of fiction stories has been accentuated by the advent of the internet and digital revolution. The digital revolution has also come with the problems of associated IPR violations and plagiarisms. The advent of the online libraries have made access more readily available. The synergy of the home computers combined with internet and the creative minds have led to new forms of fiction stories. These have ushered in an era of interactive computer games and cartoons. Possibly the most interesting off shoot has been the mush rooming of the fan fiction stories. The readers now use the medium to tell fiction stories derived from the fiction stories that they have loved with variations of their choice. The development of fiction stories blogging which could be called as flash fiction and fiction stories as a collaborative effort by a number of people using the blogging platform is another variation which would be of interest to the Hindi Authors in the case of this translated work.
The Hindi Authors also include Ramdhari Singh Dinkar , the great Hindi poet known for writing revolutionary poems in the period before the independence of the country. The Hindi Authors famous works include Poems: Renuka, Baapu, Dilli, Neel Kusum, Neem ke Patte, Urvashi, Rasavanti, Mirch ka Mazaa, Kavishri, Hunkaar (epic poem)
The approach of treating fiction stories as in Men and Dreams in the Dhauladhar as a means of communication would bring to fore many interesting aspects of writing to the Hindi Authors from this novel. These would include the theme, context, degree of fictionality, suspense, the perspective, the length and possibly the motive of the whole effort itself. To the reader this would be in terms of the plot, the sub plots, parallel plots, structure, scenes, characterizations, dialogues (or the lack of it), emotions and the most important factor of the freshness and readability of the fiction stories as would be seen by the Hindi Authors.
The famous Hindi Authors would be incomplete without Maithili Sharan Gupt considered among the most famous modern poets of Hindi literature, who was also honored as the National Poet, by the first government of India after independence. The Hindi Authors Famous Works include Poems: Rang me Bhang, Dwapar, Kunal, Siddharaj, Plassey ka Yudh, Bharat-Bharti, Gurukul, Kisan, Saket, Arjan aur Visarjan Drama: Tilottama, Anagh, Vijay Parwa, Chandrahaas
The Hindi Authors would not have considered fan fiction as anything serious to reckon with. This could be different with the translated work of Men and Dreams in the Dhauladhar in to Hindi. The rise to fame of fan fiction can be credited to “Fifty Shades of Grey” the erotic novel by EL James. The novel started as “Master of the Universe”, which was inspired from “Twilight”. The novel was initially published with on the fanfiction.net. Subsequently it gained popularity as an e-book and eventually ended up in the form as it is known today with over 100 million copies sold. The fan fiction has also spread its tentacles to include real person fiction, homosexuals and inspirations on the star trek character Spock. Then there is the supernatural dose and magical characters and the alien world with Harry potter characters sprinkled in. Whilst some of the authors like JK Rowling of the Harry Potter series and Stephenie Meyer the creator of twilight may have been indulgent to the fan fiction novels copying their characters, most of the authors do not subscribe favorably. Hindi Authors could take to fan fiction with the advent of such powerful novels like Men and Dreams in the Dhauladhar once translated in to Hindi.
Nagarjuna the famous Hindi Author has made a great contribution in this field, with his numerous literary works including novels, short stories, biographies and travelogues. The Hindi Authors career started as a writer in Maithili language, but later went on to write Hindi poetry and novels. The Hindi Authors Famous Works include Novels: Varun ke Bete, Rati Nath ki Chachi, Nai Paudh, Kumbhi Pak and Poems: Khichri, Satrange Pankhon Wali, Yugdhara, Purani Juliyon ka Course
The following book review is a perspective on fiction stories and the famous Novel Men and Dreams in the Dhauladhar. It would be similarly seen and read by the Hindi Authors and the readers after translation.
BOOK REVIEW OF KOCHERY C SHIBU'S 'MEN AND DREAMS IN THE DHAULADHAR'
“Men And Dreams Of The Dhauladhar” is an ambitious book by Kochery. C. Shibu, his first work where he managed effortlessly to weave a gripping tale with masterful ease about the construction of a hydro electric power project in a remote Himalayan range at Dhauladhar.
The project site, where superstitions and religious beliefs are as important as the engineering Nanda, Khusru and Rekha come together through a series of twists and turns in their lives. The dreams and aspirations of people come alive as the story progresses. Each has a story to tell and a dream to realize. The fury of nature and the hardships of project life have no mercy for the weak and no time for the dead. Even the protogonist Nanda who has seen death from close quarters and is hiding from the law is taken aback by the callous attitude towards life. He is the silent man of the project, the one who never talks. Intrigue and real life get mixed with the sudden appearance of Rekha, the lady doctor, at the camp site. Rekha’s quest for a man whom she can love and worship takes her on an unforeseen journey from where she has to choreograph her way out. The handsome Kashmiri youth Khusru is envied by all at the site. Little do they know that the ghosts of Khusru’s past are plotting to turn his world upside down. Nanda is torn between his love for his dear ones and his kalari code of revenge. He looks to the Dhauladhar ranges for answers to come to terms with his personal loss and a little more dignity for those who perish. Like an eternal spectator the Dhauladhar watches as men risk life and limb in their quest.
It is clear that the author has studied the lives of the commune close up, to stitch together an array of characters from the feisty Indumati in Kerala to the young Khusru in Kashmir and many others, etching them in their own backyard and juxtaposing it with their life in the shadows of the Dhauladhar ranges. Intrigue and real life mixed and matched to form a kaleidoscope of emotions and action; the author has been able to give a pithy description of the vagaries of life as it is in the hills.Shibu Kochery has woven a fast paced gripping tale which one could easily imagine the innermost feelings of the characters and also visualize mentally the beautiful terrain, with all the vistas and the aromas, in which the story is set.The authenticity with which the author has used a variety of languages into the story gives it the required touch of realism and paints a picture in ones head as one goes along in the book. Apart from the technical research on the construction of a hydro electric project, the accuracy with which the nuances of martial arts, traditional dance, Himalayan tribes, terrorism and anti terrorism is brought into the story is outstanding.
There seemed to be a lot of characters appearing, without having any previous introduction or description. Still the weaving of the characters from places far and wide into one fabric is unique. At times it felt like the author expected us to know and understand what was happening without creating a big setting for us to fully integrate the characters in our minds.
The book undoubtedly is a fragment from the author's life on the dreams and aspirations of the people in the Dhauladhar ranges where one could feel even the inner breath of lives in it.
The Hindi Authors would appreciate the novel once translated to Hindi. The Hindi Authors and readers could use the links below to understand the novel and its potential benefits to the readers and the community of Hindi Authors.